1
00:00:02,030 --> 00:00:04,310
Welcome to today's demonstration.

2
00:00:05,034 --> 00:00:06,601
I'm sure you'll see

3
00:00:06,634 --> 00:00:09,834
why I'm so excited
about my latest find,

4
00:00:09,867 --> 00:00:12,834
This first human test
of the C.A.V.E. System

5
00:00:12,867 --> 00:00:14,667
will shoot this institution
to the front of the pack

6
00:00:14,701 --> 00:00:17,667
in electro-Cerebral research,

7
00:00:18,701 --> 00:00:20,934
The patient's name
is James Kendall,

8
00:00:20,967 --> 00:00:23,167
He's suffering from
SEVERE paranoid schizophrenia,

9
00:00:23,201 --> 00:00:26,767
He hears voices in his head
of his dead father

10
00:00:26,801 --> 00:00:29,667
telling him
to kill his girlfriend,

11
00:00:29,701 --> 00:00:32,334
We've tried
the conventional therapies...

12
00:00:32,367 --> 00:00:34,501
E.C.T... grades one and two,

13
00:00:34,534 --> 00:00:37,434
all existing drugs,
established and experimental,

14
00:00:37,467 --> 00:00:39,234
None worked,

15
00:00:39,267 --> 00:00:41,334
So, Mr, Kendall

16
00:00:41,367 --> 00:00:45,234
has consented to be
the first human subject

17
00:00:45,267 --> 00:00:46,934
for the C.A.V.E. System,

18
00:00:46,967 --> 00:00:48,501
And here is

19
00:00:48,534 --> 00:00:50,501
the genius behind
the technology,

20
00:00:50,534 --> 00:00:52,001
Gentlemen, ladies,

21
00:00:52,034 --> 00:00:54,767
my protege,
dr, Samuel Stein,

22
00:00:56,467 --> 00:00:58,167
Thank you, dr, Sarrazin,

23
00:00:58,201 --> 00:01:02,667
Ladies and gentlemen, I'd like
you to meet the C.A.V.E. System,

24
00:01:02,701 --> 00:01:04,167
Now, C.A.V.E. Stands for

25
00:01:04,201 --> 00:01:05,667
computer-Aided
virtual environment,

26
00:01:05,701 --> 00:01:07,667
It's the first computer able

27
00:01:07,701 --> 00:01:09,901
to interface
with the human brain,

28
00:01:09,934 --> 00:01:12,934
which is exactly what
we will demonstrate today,

29
00:01:12,967 --> 00:01:14,501
I'd like
to introduce

30
00:01:14,534 --> 00:01:16,667
the third member
of our team,

31
00:01:16,701 --> 00:01:18,167
a neuro-Surgeon
by training,

32
00:01:18,201 --> 00:01:19,667
dr, Rachel Carter,

33
00:01:19,701 --> 00:01:22,167
Thank you, doctor,

34
00:01:22,201 --> 00:01:23,734
Well, my position

35
00:01:23,767 --> 00:01:26,834
on the team
is to handle human interface,

36
00:01:26,867 --> 00:01:29,167
These are
the C.A.V.E. Interface devices,

37
00:01:29,201 --> 00:01:31,001
The silicon-To-Neuron probe

38
00:01:31,034 --> 00:01:32,834
we'll insert directly

39
00:01:32,867 --> 00:01:35,834
into the sensory centers
of both the doctor's

40
00:01:35,867 --> 00:01:37,867
and the patient's brains,

41
00:01:41,367 --> 00:01:43,601
He didn't feel a thing,

42
00:01:45,367 --> 00:01:47,334
The computer
will then create

43
00:01:47,367 --> 00:01:51,334
an ARTIFICIAL environment
which it will send directly back

44
00:01:51,367 --> 00:01:53,167
into the patient's brain

45
00:01:53,201 --> 00:01:56,001
to treat the psychosis,

46
00:01:56,034 --> 00:01:57,567
Since it's tapped directly

47
00:01:57,601 --> 00:02:00,167
into the sensory
centers of the brain,

48
00:02:00,201 --> 00:02:02,467
everything the computer sends
will seem completely real,

49
00:02:04,701 --> 00:02:06,734
The psychiatrist
in the environment

50
00:02:06,767 --> 00:02:09,667
with the patient,
in this case dr, Stein,

51
00:02:09,701 --> 00:02:11,601
will be able to control

52
00:02:11,634 --> 00:02:14,334
the C.A.V.E.
And guide the patient,

53
00:02:14,367 --> 00:02:17,167
I'm sure this
seems confusing to you,

54
00:02:17,201 --> 00:02:20,001
It will make sense in a moment,

55
00:02:20,034 --> 00:02:22,734
as they enter
the virtual-Reality world

56
00:02:22,767 --> 00:02:24,801
of the C.A.V.E. Environment,

57
00:02:37,034 --> 00:02:38,501
God,

58
00:02:38,534 --> 00:02:40,334
I'm afraid of fire,

59
00:02:40,367 --> 00:02:42,201
Don't be, Mr, Kendall,

60
00:02:43,601 --> 00:02:45,401
Get your Butt

61
00:02:45,434 --> 00:02:47,201
over here!

62
00:02:50,201 --> 00:02:51,334
Go away,

63
00:02:51,367 --> 00:02:54,067
Get out of my head,

64
00:02:54,101 --> 00:02:56,334
That's no way to talk to
your old man,

65
00:02:56,367 --> 00:02:58,167
What do you want?

66
00:02:58,201 --> 00:03:01,667
Get rid of that slut
you've been running with,

67
00:03:01,701 --> 00:03:03,334
I want you to cut

68
00:03:03,367 --> 00:03:05,167
her heart out!

69
00:03:05,201 --> 00:03:06,401
No!

70
00:03:06,434 --> 00:03:08,434
Don't talk
back to me!

71
00:03:08,467 --> 00:03:09,934
No!

72
00:03:09,967 --> 00:03:11,567
I love her,

73
00:03:11,601 --> 00:03:13,034
I'm marrying her,

74
00:03:14,701 --> 00:03:16,167
Tell him, dr, Stein,

75
00:03:16,201 --> 00:03:18,267
You must fight your demons,

76
00:03:18,301 --> 00:03:20,501
Mr, Kendall,

77
00:03:20,534 --> 00:03:22,001
If you don't,

78
00:03:22,034 --> 00:03:23,834
she'll ruin you, boy!

79
00:03:23,867 --> 00:03:25,334
Ruin you!

80
00:03:25,367 --> 00:03:27,067
No!

81
00:03:28,467 --> 00:03:30,067
I love her,

82
00:03:30,101 --> 00:03:32,034
Jack him out, dr, Sarrazin!

83
00:03:36,967 --> 00:03:39,001
I love her,

84
00:03:39,034 --> 00:03:40,501
I love her,

85
00:03:40,534 --> 00:03:42,001
I love her,

86
00:03:42,034 --> 00:03:43,667
Nobody's going
to hurt you,

87
00:03:43,701 --> 00:03:45,667
We're here
to help you,

88
00:03:45,701 --> 00:03:48,001
You're okay,

89
00:03:48,034 --> 00:03:49,867
You're all right,

90
00:03:54,867 --> 00:03:58,601
<i>There is Nothing wrong
with your television,</i>

91
00:03:58,634 --> 00:04:01,401
<i>Do not attempt to adjust
the picture,</i>

92
00:04:01,434 --> 00:04:04,501
<i>We are now controlling
the transmission,</i>

93
00:04:04,534 --> 00:04:06,667
<i>We control the horizontal,</i>

94
00:04:06,701 --> 00:04:08,434
<i>and the vertical,</i>

95
00:04:08,467 --> 00:04:11,501
<i>We can deluge you
with a thousand channels</i>

96
00:04:11,534 --> 00:04:16,434
<i>or expand ONE single image
to crystal clarity... </i>

97
00:04:16,467 --> 00:04:18,167
<i>and beyond,</i>

98
00:04:18,201 --> 00:04:20,234
<i>We can shape your vision</i>

99
00:04:20,267 --> 00:04:24,067
<i>to anything our imagination
can conceive,</i>

100
00:04:24,101 --> 00:04:25,901
<i>For the next hour,</i>

101
00:04:25,934 --> 00:04:30,367
<i>we will control
all that you see and hear,</i>

102
00:04:41,767 --> 00:04:45,667
<i>You are about to experience
the awe and mystery</i>

103
00:04:45,701 --> 00:04:48,834
<i>which reaches from
the deepest inner mind</i>

104
00:04:48,867 --> 00:04:52,034
<i>to
the outer limits,</i>

105
00:04:58,822 --> 00:05:01,555
<i>Man has taught computers
to perform</i>

106
00:05:01,588 --> 00:05:03,722
<i>complex calculations,</i>

107
00:05:03,755 --> 00:05:08,188
<i>to control a factory
or to launch a spaceship,</i>

108
00:05:08,222 --> 00:05:12,522
<i>But can we teach computers
to enjoy the beauty of a Rose,</i>

109
00:05:12,555 --> 00:05:14,955
<i>the sound of a symphony,</i>

110
00:05:14,988 --> 00:05:16,630
<i>or the love
of another human being?</i>

111
00:05:16,655 --> 00:05:18,622
The sensory centers
were overwhelmed,

112
00:05:18,655 --> 00:05:20,355
but he's going to be fine,

113
00:05:20,388 --> 00:05:23,455
I'm sorry. Next time, I'll cut
the I.O. Intensity in half,

114
00:05:23,488 --> 00:05:26,455
It went damn well
for a first time.

115
00:05:26,488 --> 00:05:28,288
You know it did,

116
00:05:28,322 --> 00:05:32,288
You should be very proud
the technology works,

117
00:05:32,322 --> 00:05:33,555
Would somebody
please explain

118
00:05:33,588 --> 00:05:35,122
what I just saw,

119
00:05:35,155 --> 00:05:37,622
Was I seeing what
Jimmy was seeing?

120
00:05:37,655 --> 00:05:39,555
In that session
we were

121
00:05:39,588 --> 00:05:42,022
seeing output
from his mind's eye,

122
00:05:42,055 --> 00:05:44,388
Later, the computer
will add

123
00:05:44,422 --> 00:05:45,888
imagery to the environment

124
00:05:45,922 --> 00:05:48,622
so that we can battle
the psychosis,

125
00:05:48,655 --> 00:05:52,355
How does it know what to send?

126
00:05:52,388 --> 00:05:55,222
The computer is
a psychological expert system,

127
00:05:55,255 --> 00:05:56,722
Everything
written on

128
00:05:56,755 --> 00:05:59,355
human psychology is Catalogued
into its ram,

129
00:05:59,388 --> 00:06:00,788
It uses artificial intelligence

130
00:06:00,822 --> 00:06:02,455
to interpret the data,

131
00:06:02,488 --> 00:06:04,855
On that note,
I'd like to hear

132
00:06:04,888 --> 00:06:06,555
the expert's diagnosis,

133
00:06:06,588 --> 00:06:08,122
All we have

134
00:06:08,155 --> 00:06:10,288
to do is ask,

135
00:06:10,322 --> 00:06:13,122
It uses a, I, Voice recognition
capabilities,

136
00:06:13,155 --> 00:06:17,455
C.A.V.E., what is the diagnosis
of the patient James Kendall?

137
00:06:17,488 --> 00:06:19,455
<i>the patient
is suffering</i>

138
00:06:19,488 --> 00:06:20,955
<i>from
coercive delusions,</i>

139
00:06:20,988 --> 00:06:23,855
<i>prominent hallucinations
and a decreased functionality,</i>

140
00:06:23,888 --> 00:06:26,522
<i>My sensors found no trace</i>

141
00:06:26,555 --> 00:06:27,688
<i>of chemical causation,</i>

142
00:06:27,722 --> 00:06:29,622
<i>Diagnosis...
Paranoid schizophrenia,</i>

143
00:06:29,655 --> 00:06:31,788
C.A.V.E., what is
the prognosis?

144
00:06:31,822 --> 00:06:34,122
<i>The only obstruction
preventing the patient</i>

145
00:06:34,155 --> 00:06:36,055
<i>from LAPSING into
catatonic psychosis</i>

146
00:06:36,088 --> 00:06:38,222
<i>is love for his mate,</i>

147
00:06:38,255 --> 00:06:39,722
<i>With additional sessions,</i>

148
00:06:39,755 --> 00:06:43,022
<i>there is a 78% chance
I'll be able to remove</i>

149
00:06:43,055 --> 00:06:45,055
<i>all incarnations
of his psychosis,</i>

150
00:06:45,088 --> 00:06:47,288
That means
it can cure him?

151
00:06:47,322 --> 00:06:49,888
That's exactly
what it means,

152
00:06:49,922 --> 00:06:52,288
<i>Further input on emotions
fear and love</i>

153
00:06:52,322 --> 00:06:53,722
<i>will be necessary,</i>

154
00:06:53,755 --> 00:06:55,288
Can I see him?

155
00:06:55,322 --> 00:06:57,055
Certainly,
Come with me,

156
00:07:00,588 --> 00:07:02,555
So...

157
00:07:02,588 --> 00:07:05,555
She needs more input
on fear and love,

158
00:07:05,588 --> 00:07:08,555
Well, actually it's
not gender specific,

159
00:07:08,588 --> 00:07:11,288
I programmed
the female voice

160
00:07:11,322 --> 00:07:13,388
because
the female pitch

161
00:07:13,422 --> 00:07:15,055
is easier
to understand,

162
00:07:15,088 --> 00:07:17,788
Given the time
you spend with it,

163
00:07:17,822 --> 00:07:19,188
she should be female,

164
00:07:19,222 --> 00:07:21,188
I beg your pardon?

165
00:07:21,222 --> 00:07:22,788
Sam, it's just that

166
00:07:22,822 --> 00:07:25,788
you're in here with
this computer so much,

167
00:07:25,822 --> 00:07:28,355
I wonder what
you're doing with it,

168
00:07:28,388 --> 00:07:30,455
You should
spend More time

169
00:07:30,488 --> 00:07:32,122
with Flesh
and blood,

170
00:07:32,155 --> 00:07:33,955
We're lots more fun than

171
00:07:33,988 --> 00:07:36,288
your AI Interfaces
and prologue code,

172
00:07:36,322 --> 00:07:38,288
I spend time with humans,

173
00:07:38,322 --> 00:07:40,122
I mean
away from work,

174
00:07:40,155 --> 00:07:44,555
Sam, listen, a bunch of us
are going skiing this weekend,

175
00:07:44,588 --> 00:07:46,355
Why don't you come?

176
00:07:46,388 --> 00:07:47,722
No, I don't
think so,

177
00:07:47,755 --> 00:07:50,622
Why not? It's gonna a lot of fun,

178
00:07:50,655 --> 00:07:54,222
Sliding down on planks of wood
challenges Gravity's laws,

179
00:07:54,255 --> 00:07:58,122
Then stay at the lodge,
sit in the pool

180
00:07:58,155 --> 00:07:59,622
and drink
schnapps,

181
00:07:59,655 --> 00:08:01,555
I don't think so,

182
00:08:01,588 --> 00:08:04,555
Don't you like
my company?

183
00:08:04,588 --> 00:08:06,055
No, that's not it at all...

184
00:08:06,088 --> 00:08:07,988
As a matter of fact...

185
00:08:11,055 --> 00:08:12,455
I enjoy your company

186
00:08:12,488 --> 00:08:15,022
a great deal,

187
00:08:15,055 --> 00:08:17,988
I should check on the patient,
Excuse me,

188
00:08:21,655 --> 00:08:23,122
the C.A.V.E.
Has requested

189
00:08:23,155 --> 00:08:25,555
additional information
about the schematics

190
00:08:25,588 --> 00:08:27,055
of Love and fear,

191
00:08:27,088 --> 00:08:28,855
How do we give
that information?

192
00:08:28,888 --> 00:08:30,788
We're inputting several
psychological studies

193
00:08:30,822 --> 00:08:32,288
on both emotions,

194
00:08:32,322 --> 00:08:34,555
Unfortunately,
little has been written

195
00:08:34,588 --> 00:08:36,655
in scientific journals
about love,

196
00:08:42,888 --> 00:08:46,055
She's a beautiful woman, Sam,
and probably

197
00:08:46,088 --> 00:08:51,288
the only intellectual equal
you'll ever meet besides me,

198
00:08:51,322 --> 00:08:52,788
What's
your point?

199
00:08:52,822 --> 00:08:54,722
I'll tell you a story,

200
00:08:54,755 --> 00:08:56,288
Boy,

201
00:08:56,322 --> 00:08:59,555
When I was shipped out
to the korean war,

202
00:08:59,588 --> 00:09:02,355
I was head-Over-Heels in love

203
00:09:02,388 --> 00:09:05,288
with a girl
on my street, Sarah long,

204
00:09:05,322 --> 00:09:08,555
She was beautiful,
she was smart, she was funny,

205
00:09:08,588 --> 00:09:12,555
But I didn't have the gumption
to tell her how I felt,

206
00:09:12,588 --> 00:09:15,122
Is this relevant to
the C.A.V.E. System?

207
00:09:15,155 --> 00:09:18,055
There I was
with bombs falling around me,

208
00:09:18,088 --> 00:09:20,055
All I could think of

209
00:09:20,088 --> 00:09:23,788
was I can't die without
letting her know how I feel,

210
00:09:23,822 --> 00:09:25,355
I wrote a letter

211
00:09:25,388 --> 00:09:27,722
and spilled
my guts,

212
00:09:27,755 --> 00:09:29,222
It was too late,

213
00:09:29,255 --> 00:09:31,655
She had met
and married another man,

214
00:09:37,055 --> 00:09:38,688
Get my drift?

215
00:09:38,722 --> 00:09:41,055
I'm not going off to war,

216
00:09:41,088 --> 00:09:43,522
What happened in your past, Sam,

217
00:09:43,555 --> 00:09:46,022
to give you
this fear of intimacy?

218
00:09:46,055 --> 00:09:48,522
I don't have a fear of intimacy,

219
00:09:48,555 --> 00:09:49,955
I'm shy,

220
00:09:49,988 --> 00:09:52,122
That might
not fit

221
00:09:52,155 --> 00:09:54,622
into your lexicon
of psychological Lingo,

222
00:09:54,655 --> 00:09:56,288
I'm shy, that's all, okay?

223
00:09:56,322 --> 00:09:58,722
I stand corrected,

224
00:10:05,832 --> 00:10:07,299
Hello, Sam,

225
00:10:07,332 --> 00:10:08,799
Can I get under?

226
00:10:08,832 --> 00:10:10,332
It's a great night,

227
00:10:10,365 --> 00:10:12,799
What do you mean?
It's raining,

228
00:10:12,832 --> 00:10:14,299
I love the rain,

229
00:10:14,332 --> 00:10:16,799
I came here
to be alone,

230
00:10:16,832 --> 00:10:19,299
but I can't work
in this,

231
00:10:19,332 --> 00:10:23,132
Maybe that's god's way
of saying you've done enough,

232
00:10:23,165 --> 00:10:27,399
I don't think there are
enough hours in life to finish

233
00:10:27,432 --> 00:10:29,299
all the work
I want,

234
00:10:29,332 --> 00:10:31,999
What did you want to tell me?

235
00:10:32,032 --> 00:10:34,565
Tell you?

236
00:10:34,599 --> 00:10:36,465
Dr, Sarrazin said you wanted

237
00:10:36,499 --> 00:10:38,565
to tell me
something,

238
00:10:38,599 --> 00:10:40,632
He did, did he?

239
00:10:40,665 --> 00:10:43,332
Don't keep me in suspense,
What is it?

240
00:10:47,032 --> 00:10:48,932
I wanted to tell you...

241
00:10:52,199 --> 00:10:55,165
Well, I think
you're doing a great job,

242
00:10:55,199 --> 00:10:57,132
I'm glad
to have you

243
00:10:57,165 --> 00:10:58,599
on my team,

244
00:11:00,432 --> 00:11:02,932
Thanks,
I'm glad I'm here too,

245
00:11:08,932 --> 00:11:12,665
Is that all
you wanted to tell me?

246
00:11:12,699 --> 00:11:17,132
Yeah, I guess,
that's... that's all,

247
00:11:17,165 --> 00:11:18,665
Okay, well,
I'm going

248
00:11:18,699 --> 00:11:21,299
to take a walk
in the rain,

249
00:11:21,332 --> 00:11:23,299
Want to join me?

250
00:11:23,332 --> 00:11:27,065
No, I've got
to get this done,

251
00:11:27,099 --> 00:11:29,065
Suit yourself,

252
00:11:29,099 --> 00:11:30,699
See ya,

253
00:11:36,532 --> 00:11:38,332
Must be crazy,

254
00:11:38,365 --> 00:11:39,932
Rachel!

255
00:11:41,499 --> 00:11:43,165
Wait for me,

256
00:11:47,332 --> 00:11:48,832
Rachel!

257
00:11:52,599 --> 00:11:54,765
Can Somebody help me please?

258
00:12:07,432 --> 00:12:10,065
Stephanie,
thank god you're on duty,

259
00:12:10,099 --> 00:12:12,132
I figure
there's no cranial fracture,

260
00:12:12,165 --> 00:12:13,732
Chances are good,
right?

261
00:12:13,765 --> 00:12:16,232
I won't sugar-coat it, Sam,

262
00:12:16,265 --> 00:12:17,899
I reviewed the scans,

263
00:12:17,932 --> 00:12:19,465
There's
a good chance

264
00:12:19,499 --> 00:12:22,465
Rachel May never
come out of this coma,

265
00:12:22,499 --> 00:12:24,832
God... no,

266
00:12:24,865 --> 00:12:26,399
That can't be,

267
00:12:26,432 --> 00:12:27,799
I'm afraid so,

268
00:12:27,832 --> 00:12:30,399
Has her family
been notified?

269
00:12:30,432 --> 00:12:31,999
She doesn't have any,

270
00:12:32,032 --> 00:12:33,465
Her parents are dead,

271
00:12:33,499 --> 00:12:35,999
She's got no brothers
or sisters,

272
00:12:36,032 --> 00:12:37,799
You're one
of the best

273
00:12:37,832 --> 00:12:39,399
neuro-Surgeons we've got,

274
00:12:39,432 --> 00:12:40,999
You must be privy to

275
00:12:41,032 --> 00:12:42,665
new drugs,
new treatments,

276
00:12:42,699 --> 00:12:44,765
I'm sorry, Sam,
There are none,

277
00:13:03,032 --> 00:13:04,899
think you're ready?

278
00:13:04,932 --> 00:13:06,999
No one would complain

279
00:13:07,032 --> 00:13:08,965
if you stayed
with Rachel,

280
00:13:08,999 --> 00:13:10,899
With too much time
between sessions,

281
00:13:10,932 --> 00:13:15,065
all the benefits
will be negated,

282
00:13:15,099 --> 00:13:17,732
Yeah, but
another day...
Doctor, please,

283
00:13:17,765 --> 00:13:20,165
Rachel would
want us to continue,

284
00:13:20,199 --> 00:13:21,665
You ready, Mr, Kendall?

285
00:13:21,699 --> 00:13:24,899
As ready as I can be,

286
00:13:26,432 --> 00:13:27,932
All right,

287
00:13:52,099 --> 00:13:54,199
All right, boy, I'll
give you two choices,

288
00:13:54,232 --> 00:13:57,232
Kill her or kill yourself,

289
00:13:58,832 --> 00:14:00,365
What's this?

290
00:14:00,399 --> 00:14:02,465
Ever hear the saying
"Fight fire

291
00:14:02,499 --> 00:14:03,965
with fire," Mr, Kendall?

292
00:14:03,999 --> 00:14:06,299
This doesn't make any sense,

293
00:14:06,332 --> 00:14:08,299
Fire only Makes fire bigger,

294
00:14:08,332 --> 00:14:10,299
I need water or something,

295
00:14:10,332 --> 00:14:13,865
We're dealing in psychological
symbolism, Mr, Kendall,

296
00:14:13,899 --> 00:14:16,565
Learn to use
the tools you're given,

297
00:14:31,665 --> 00:14:33,865
it
<i>is
possible,
Mr, Kendall,</i>

298
00:14:33,899 --> 00:14:35,332
You
<i>can
win,</i>

299
00:14:35,365 --> 00:14:36,965
No, you can't,

300
00:14:36,999 --> 00:14:38,499
You can't beat me,

301
00:14:38,532 --> 00:14:39,865
You never could,

302
00:14:39,899 --> 00:14:42,465
You better do
what I ask,

303
00:14:42,499 --> 00:14:43,965
Kill her!

304
00:14:43,999 --> 00:14:46,665
No,
Kill her!

305
00:14:46,699 --> 00:14:48,799
I love her,

306
00:14:48,832 --> 00:14:50,299
I love her,

307
00:14:50,332 --> 00:14:52,499
I love her,

308
00:14:54,199 --> 00:14:55,665
I love her,

309
00:14:55,699 --> 00:14:57,199
I love her,

310
00:14:57,232 --> 00:14:59,632
I love her,

311
00:14:59,665 --> 00:15:01,699
I love her,

312
00:15:01,732 --> 00:15:04,032
I love her,

313
00:15:04,065 --> 00:15:05,199
I love her,

314
00:15:05,232 --> 00:15:08,032
Sam, I could use a little help,

315
00:15:08,065 --> 00:15:10,199
Yes,

316
00:15:10,232 --> 00:15:11,865
I love her,

317
00:15:11,899 --> 00:15:14,199
It's all right,
Mr, Kendall,

318
00:15:14,232 --> 00:15:15,865
I love her,

319
00:15:19,332 --> 00:15:20,799
Dr, Stein,

320
00:15:20,832 --> 00:15:22,865
Mr, Kendall,

321
00:15:22,899 --> 00:15:24,799
You feeling
better?

322
00:15:24,832 --> 00:15:28,232
Yeah... yeah, I think I am,

323
00:15:29,399 --> 00:15:31,332
I almost beat him there,

324
00:15:31,365 --> 00:15:32,965
Yes, you did,

325
00:15:32,999 --> 00:15:35,299
Another five sessions
in the C.A.V.E.,

326
00:15:35,332 --> 00:15:37,499
you'll beat him, I promise,

327
00:15:37,532 --> 00:15:39,665
Thank you, dr, Stein,

328
00:15:42,732 --> 00:15:45,532
Congratulations,
the C.A.V.E. Works,

329
00:15:45,565 --> 00:15:48,032
I'm lucky I didn't
screw up,

330
00:15:48,065 --> 00:15:50,532
My mind wasn't
in the lab,

331
00:15:50,565 --> 00:15:52,199
You did fine,
be proud,

332
00:15:52,232 --> 00:15:54,799
All I could
think about is Rachel,

333
00:15:54,832 --> 00:15:59,865
I should have listened to you
and told her how I felt,

334
00:15:59,899 --> 00:16:02,132
Tell her now,
She's not dead,

335
00:16:02,165 --> 00:16:04,299
She might as well be,

336
00:16:04,332 --> 00:16:07,299
The odds of her
coming around are nil,

337
00:16:07,332 --> 00:16:08,799
Many studies have shown

338
00:16:08,832 --> 00:16:11,199
that comatose persons
might hear you

339
00:16:11,232 --> 00:16:13,365
talk to them...
That's why

340
00:16:13,399 --> 00:16:16,632
they urge loved ones
to talk with comatose patients,

341
00:16:16,665 --> 00:16:18,799
There's just as many studies

342
00:16:18,832 --> 00:16:20,865
Showing they
might not hear,

343
00:16:20,899 --> 00:16:22,799
But what if she can?

344
00:16:22,832 --> 00:16:25,665
What if
she's listening?

345
00:16:36,499 --> 00:16:38,632
Rachel?

346
00:16:38,665 --> 00:16:41,365
It's me,

347
00:16:41,399 --> 00:16:44,865
Sam Stein,

348
00:16:44,899 --> 00:16:51,365
I came here to... talk, I guess,

349
00:16:51,399 --> 00:16:53,865
Rachel, I want you
to wake up,

350
00:16:53,899 --> 00:16:59,165
You have no idea how much
I want you to wake up,

351
00:17:06,165 --> 00:17:07,632
Stephanie, come here quick,

352
00:17:07,665 --> 00:17:09,132
What?

353
00:17:09,165 --> 00:17:10,632
It's her brain activity,

354
00:17:10,665 --> 00:17:12,499
The e, E, g, Just elevated,

355
00:17:18,999 --> 00:17:20,465
I'm sorry, Sam,

356
00:17:20,499 --> 00:17:21,965
This doesn't
mean anything,

357
00:17:21,999 --> 00:17:23,532
What?

358
00:17:23,565 --> 00:17:25,165
Comatose patients have Spikes

359
00:17:25,199 --> 00:17:26,665
in their
e, E, G, Readings,

360
00:17:26,699 --> 00:17:29,365
No, I think she's hearing me,

361
00:17:29,399 --> 00:17:30,865
I think she's

362
00:17:30,899 --> 00:17:32,365
trying to wake up,

363
00:17:32,399 --> 00:17:34,365
Most likely it's a reading

364
00:17:34,399 --> 00:17:36,365
caused by Involuntary
brain functions,

365
00:17:36,399 --> 00:17:38,365
It's possible
her brain's working,

366
00:17:38,399 --> 00:17:41,465
a prisoner in a body
that won't respond,

367
00:17:41,499 --> 00:17:43,465
It's possible, but not likely,

368
00:17:43,499 --> 00:17:46,965
Give me a hand,

369
00:17:46,999 --> 00:17:48,465
What are
you doing?

370
00:17:48,499 --> 00:17:50,465
Taking her to my lab,

371
00:17:50,499 --> 00:17:53,165
I must know
what's inside her brain,

372
00:17:53,199 --> 00:17:54,699
You can't
take her,

373
00:17:54,732 --> 00:17:56,199
I'm the admitting doctor,

374
00:17:56,232 --> 00:17:57,865
Now she's
my patient,

375
00:17:57,899 --> 00:17:59,899
Then come on,

376
00:18:01,399 --> 00:18:03,165
Come on,

377
00:18:07,199 --> 00:18:09,365
Absolutely not,

378
00:18:09,399 --> 00:18:11,632
It's absolutely against policy,

379
00:18:11,665 --> 00:18:13,132
That's what I said,

380
00:18:13,165 --> 00:18:15,132
We can try
this on humans,

381
00:18:15,165 --> 00:18:17,199
We're permitted to try it

382
00:18:17,232 --> 00:18:19,199
on one human,

383
00:18:19,232 --> 00:18:22,799
We only have permission with him
because every other treatment

384
00:18:22,832 --> 00:18:24,299
has already been attempted,

385
00:18:24,332 --> 00:18:26,999
Plus, he consented,

386
00:18:27,032 --> 00:18:28,499
Something
Rachel can't do,

387
00:18:28,532 --> 00:18:30,799
Rachel would want us
to try,

388
00:18:30,832 --> 00:18:32,799
It wasn't
designed for this,

389
00:18:32,832 --> 00:18:34,299
Don't tell me that,

390
00:18:34,332 --> 00:18:36,132
I designed it to explore

391
00:18:36,165 --> 00:18:39,165
the human brain
and hopefully help repair it,

392
00:18:39,199 --> 00:18:41,165
It's designed
for psychiatric treatment,

393
00:18:41,199 --> 00:18:42,865
not neurological
treatment,

394
00:18:42,899 --> 00:18:45,865
Dr, Sarrazin, please,
I have to find out

395
00:18:45,899 --> 00:18:48,132
whether my technology
can reach her,

396
00:18:48,165 --> 00:18:51,299
That's why we started
this program in the first place,

397
00:18:51,332 --> 00:18:52,699
And, Stephanie,

398
00:18:52,732 --> 00:18:54,299
this could be
beneficial

399
00:18:54,332 --> 00:18:56,365
for you...
You could discover

400
00:18:56,399 --> 00:18:59,399
what's going on inside
a comatose patient's mind,

401
00:19:01,165 --> 00:19:03,365
Explain what
you want to do,

402
00:19:03,399 --> 00:19:05,632
You're familiar
with the C.A.V.E. System,

403
00:19:05,665 --> 00:19:09,199
We'll explore Rachel's brain,
see what's going on inside,

404
00:19:09,232 --> 00:19:11,699
What if nothing is going on?

405
00:19:11,732 --> 00:19:13,532
What do you mean?

406
00:19:13,565 --> 00:19:15,965
Rachel's had
serious neurological damage,

407
00:19:15,999 --> 00:19:17,799
There may be nothing,

408
00:19:17,832 --> 00:19:20,132
She may be
brain dead,

409
00:19:20,165 --> 00:19:23,665
Are you prepared
to discover that?

410
00:19:26,999 --> 00:19:28,632
No,

411
00:19:28,665 --> 00:19:31,865
I don't believe that's the case,

412
00:19:31,899 --> 00:19:35,865
And even if it is,
I'd want to know now,

413
00:19:35,899 --> 00:19:38,365
not wait for months,
maybe years,

414
00:19:38,399 --> 00:19:43,399
From where I stand, my way's
the only way to know for sure,

415
00:19:45,999 --> 00:19:47,365
Sam,

416
00:19:47,399 --> 00:19:48,865
we can't make

417
00:19:48,899 --> 00:19:51,365
an emotional decision
with this,

418
00:19:51,399 --> 00:19:55,365
We have to do what is
medically most appropriate,

419
00:19:55,399 --> 00:19:56,865
It is medically
appropriate

420
00:19:56,899 --> 00:19:59,365
to use the best
technology available

421
00:19:59,399 --> 00:20:01,465
to diagnose
this patient's condition,

422
00:20:01,499 --> 00:20:02,965
We can keep
observing,

423
00:20:02,999 --> 00:20:06,132
or find out
what's going on

424
00:20:06,165 --> 00:20:08,165
inside her
right now, tonight,

425
00:20:13,232 --> 00:20:15,299
All right,

426
00:20:15,332 --> 00:20:16,799
But one step

427
00:20:16,832 --> 00:20:18,632
at a time,

428
00:20:18,665 --> 00:20:20,132
Thank you,

429
00:20:20,165 --> 00:20:20,765
Thank you,

430
00:20:20,799 --> 00:20:21,332
All right,
let's prep her,

431
00:20:58,699 --> 00:21:02,032
This is what I was afraid of...
nothing,

432
00:21:02,065 --> 00:21:04,332
Give her a chance,

433
00:21:26,565 --> 00:21:28,799
Hello?

434
00:21:28,832 --> 00:21:31,132
Can anybody
hear me?

435
00:21:31,165 --> 00:21:33,665
Rachel... I'm here,

436
00:21:33,699 --> 00:21:35,165
Don't worry,

437
00:21:35,199 --> 00:21:36,899
Can you hear me?

438
00:21:39,332 --> 00:21:40,999
Please, hello?

439
00:21:42,899 --> 00:21:44,865
She's in there all alone,

440
00:21:44,899 --> 00:21:46,365
Where?
I don't understand,

441
00:21:46,399 --> 00:21:47,799
In herself,

442
00:21:47,832 --> 00:21:49,699
Hello?

443
00:21:49,732 --> 00:21:52,032
She's trapped
in her inanimate body,

444
00:21:52,065 --> 00:21:53,965
It's a dark, vast prison,

445
00:21:53,999 --> 00:21:56,365
How do you know that?

446
00:21:56,399 --> 00:21:58,532
She's there on the screen,

447
00:21:58,565 --> 00:22:02,699
That's what it looks like
in a comatose patient's mind,

448
00:22:02,732 --> 00:22:04,199
What are you doing?

449
00:22:04,232 --> 00:22:05,699
I turned
the intensity

450
00:22:05,732 --> 00:22:07,199
down for Mr, Kendall,

451
00:22:07,232 --> 00:22:09,299
I'm turning it back up,

452
00:22:09,332 --> 00:22:12,299
Maybe then I can
get through to her,

453
00:22:12,332 --> 00:22:14,499
Can you hear me,
please?

454
00:22:17,199 --> 00:22:20,132
Hello?

455
00:22:20,165 --> 00:22:22,532
Rachel?

456
00:22:22,565 --> 00:22:24,799
Rachel?

457
00:22:24,832 --> 00:22:27,032
Rachel, can
you hear me?

458
00:22:27,065 --> 00:22:29,032
Sam?

459
00:22:29,065 --> 00:22:31,165
Sam?

460
00:22:32,565 --> 00:22:34,032
Rachel?

461
00:22:34,065 --> 00:22:35,532
Is that really you?

462
00:22:35,565 --> 00:22:36,865
Yes,

463
00:22:36,899 --> 00:22:38,365
Thank god,

464
00:22:38,399 --> 00:22:40,799
How do you feel?

465
00:22:40,832 --> 00:22:43,199
I feel strange,
What's happened?

466
00:22:43,232 --> 00:22:45,465
This isn't easy to say,

467
00:22:45,499 --> 00:22:48,032
There was
an accident,

468
00:22:48,065 --> 00:22:50,799
You were hit
by a car,

469
00:22:50,832 --> 00:22:52,365
I was what?

470
00:22:52,399 --> 00:22:55,299
Hit by a car,

471
00:22:55,332 --> 00:22:56,799
I'm sorry,

472
00:22:56,832 --> 00:22:59,799
Your physical body
is in a coma,

473
00:22:59,832 --> 00:23:02,532
I put you
in the C.A.V.E.

474
00:23:02,565 --> 00:23:04,799
To see how
your brain is working,

475
00:23:04,832 --> 00:23:06,299
You're completely intact,

476
00:23:06,332 --> 00:23:08,532
Being in a coma is intact?

477
00:23:08,565 --> 00:23:10,132
No, I meant you,

478
00:23:10,165 --> 00:23:11,632
the essence of you,

479
00:23:11,665 --> 00:23:13,132
Your mind is intact,

480
00:23:13,165 --> 00:23:15,032
That's
a good thing,

481
00:23:15,065 --> 00:23:16,965
Your body will recover,

482
00:23:16,999 --> 00:23:18,865
and you
should wake up,

483
00:23:18,899 --> 00:23:20,532
That could take months,

484
00:23:20,565 --> 00:23:22,865
You don't know what it's like,

485
00:23:22,899 --> 00:23:24,365
I'm trapped in here,

486
00:23:24,399 --> 00:23:26,365
I understand why
people go insane

487
00:23:26,399 --> 00:23:27,965
in solitary
confinement,

488
00:23:27,999 --> 00:23:29,699
I can't do this,

489
00:23:29,732 --> 00:23:31,199
You won't
have to,

490
00:23:31,232 --> 00:23:34,032
I'll be here
to keep you company,

491
00:23:34,065 --> 00:23:38,332
The C.A.V.E., it can take us
pretty much anywhere,

492
00:23:38,365 --> 00:23:40,565
What do you mean?

493
00:23:50,065 --> 00:23:52,832
You're hooked into
the doctor-Control interface,

494
00:23:52,865 --> 00:23:54,299
aren't you?

495
00:23:54,332 --> 00:23:57,299
I can guide the C.A.V.E.
With my thoughts,

496
00:23:57,332 --> 00:24:01,532
I'm staying in here with you
as much as I can,

497
00:24:01,565 --> 00:24:03,365
How?

498
00:24:03,399 --> 00:24:05,332
What about
your work and life?

499
00:24:05,365 --> 00:24:07,365
Rachel, all
I care about

500
00:24:07,399 --> 00:24:09,865
is being in here
with you,

501
00:24:09,899 --> 00:24:11,532
Really?

502
00:24:11,565 --> 00:24:13,532
All the way
through college,

503
00:24:13,565 --> 00:24:16,032
med school and now
working together,

504
00:24:16,065 --> 00:24:20,532
I guess I was just
too shy to tell you,

505
00:24:20,565 --> 00:24:25,132
Now I think it's
about time I said it,

506
00:24:25,165 --> 00:24:26,632
You don't
have to,

507
00:24:26,665 --> 00:24:28,365
I know
how you feel,

508
00:24:28,399 --> 00:24:30,999
You do? How?

509
00:24:31,032 --> 00:24:32,632
Our brains are linked,

510
00:24:32,665 --> 00:24:35,199
To the C.A.V.E.,
not each other,

511
00:24:35,232 --> 00:24:37,532
I'm getting a feeling from you,

512
00:24:37,565 --> 00:24:39,832
Aren't you getting it from me?

513
00:24:39,865 --> 00:24:42,665
What?

514
00:24:42,699 --> 00:24:46,165
I feel the same way, Sam,

515
00:24:46,199 --> 00:24:48,865
You do?

516
00:24:48,899 --> 00:24:50,132
Yes,

517
00:24:50,165 --> 00:24:52,799
You mean,
all those years that I...?

518
00:24:52,832 --> 00:24:54,199
You felt...?

519
00:24:54,232 --> 00:24:57,032
Very much so,

520
00:25:05,065 --> 00:25:06,532
What?

521
00:25:06,565 --> 00:25:09,299
For a minute, I forgot
where we were,

522
00:25:09,332 --> 00:25:10,799
This isn't real,

523
00:25:10,832 --> 00:25:12,832
You created
C.A.V.E. To make

524
00:25:12,865 --> 00:25:14,799
what's in
our minds real,

525
00:25:14,832 --> 00:25:16,832
That repulsion
shouldn't have happened,

526
00:25:16,865 --> 00:25:18,865
I'm going to leave you,

527
00:25:18,899 --> 00:25:21,665
check the system,
find out what happened,

528
00:25:21,699 --> 00:25:24,399
Come back as soon
as you can,

529
00:25:27,832 --> 00:25:29,299
She's all right,

530
00:25:29,332 --> 00:25:31,799
Her mind, her personality,
completely intact,

531
00:25:31,832 --> 00:25:34,532
If we can just find a way

532
00:25:34,565 --> 00:25:37,465
to get her mind and body
working together,

533
00:25:37,499 --> 00:25:40,132
I'm sorry, but I'm confused,

534
00:25:40,165 --> 00:25:43,532
The Rachel you were with,
the one I'm watching,

535
00:25:43,565 --> 00:25:45,332
the computer created her?

536
00:25:45,365 --> 00:25:47,532
The picture
is generated by the computer

537
00:25:47,565 --> 00:25:51,132
as a representation of
what's in the subject's mind,

538
00:25:51,165 --> 00:25:52,632
But what
was happening,

539
00:25:52,665 --> 00:25:55,165
all the interaction,
what was said,

540
00:25:55,199 --> 00:26:00,299
the emotions, those are
in our minds, Rachel's and mine,

541
00:26:00,332 --> 00:26:02,032
But if I'm
understanding this,

542
00:26:02,065 --> 00:26:03,632
isn't it possible that

543
00:26:03,665 --> 00:26:05,799
the woman
that was responding

544
00:26:05,832 --> 00:26:09,332
to you in the C.A.V.E. World
also came from your brain?

545
00:26:09,365 --> 00:26:11,532
I don't follow,

546
00:26:11,565 --> 00:26:15,532
Like Sam was able to create
the environment he wanted,

547
00:26:15,565 --> 00:26:18,699
couldn't he also have
created the Rachel he wanted?

548
00:26:18,732 --> 00:26:21,132
Sort of
a high-Tech

549
00:26:21,165 --> 00:26:22,632
version of
wishful thinking?

550
00:26:22,665 --> 00:26:24,132
Exactly,

551
00:26:24,165 --> 00:26:26,299
No, that's ridiculous,

552
00:26:26,332 --> 00:26:28,532
That was Rachel, the real thing,

553
00:26:28,565 --> 00:26:31,532
I know her,
I'm sure that was her,

554
00:26:31,565 --> 00:26:34,032
While she remains in that coma,

555
00:26:34,065 --> 00:26:36,199
I'll be there with her,

556
00:26:36,232 --> 00:26:38,199
If you'll
excuse me,

557
00:26:38,232 --> 00:26:40,632
I'm having problems
with the repulsion

558
00:26:40,665 --> 00:26:42,665
in the C.A.V.E.

559
00:26:59,999 --> 00:27:01,799
How are you feeling?

560
00:27:01,832 --> 00:27:04,165
Hi,
I'm better,

561
00:27:04,199 --> 00:27:07,299
This is much nicer than
that nothingness place,

562
00:27:07,332 --> 00:27:09,532
I'm glad
you're happier,

563
00:27:09,565 --> 00:27:12,299
I'm happier
when you're here with me,

564
00:27:12,332 --> 00:27:16,299
You know, I think I fixed
that electrical repulsion,

565
00:27:16,332 --> 00:27:17,832
Care to test it?

566
00:27:25,365 --> 00:27:26,865
I guess it worked,

567
00:27:35,832 --> 00:27:39,499
You picked a very
romantic spot, Sam,

568
00:27:39,532 --> 00:27:42,299
It's Smith mountain Lake
in Virginia,

569
00:27:42,332 --> 00:27:46,499
I used to go there with my dad
when I was a kid,

570
00:27:46,532 --> 00:27:50,832
I always dreamt of spending time
there with a woman I loved,

571
00:27:52,832 --> 00:27:56,832
Would our relationship be like
this out in the real world, Sam?

572
00:27:56,865 --> 00:27:59,799
Probably not,

573
00:27:59,832 --> 00:28:01,632
All emotions are intensified

574
00:28:01,665 --> 00:28:03,132
by the C.A.V.E.

575
00:28:03,165 --> 00:28:05,365
I wonder what it would be like

576
00:28:05,399 --> 00:28:07,799
to make love
in here,

577
00:28:07,832 --> 00:28:09,332
Probably wonderful,

578
00:28:24,499 --> 00:28:26,132
God!

579
00:28:26,165 --> 00:28:27,832
Let go! Let go!

580
00:28:27,865 --> 00:28:29,699
Let go of her!

581
00:28:30,832 --> 00:28:32,965
Sam... Sam,
what was that?

582
00:28:32,999 --> 00:28:34,032
I don't know,

583
00:28:34,065 --> 00:28:37,499
I'll find out,
Don't go near the water,

584
00:28:37,532 --> 00:28:38,999
I'll be back,

585
00:28:39,032 --> 00:28:40,332
Hurry!

586
00:28:42,665 --> 00:28:45,165
What in the hell

587
00:28:45,199 --> 00:28:47,732
was that?

588
00:28:49,832 --> 00:28:53,299
C.A.V.E., analyze
the last five minutes,

589
00:28:53,332 --> 00:28:55,199
<i>incomplete information, </i>

590
00:28:55,232 --> 00:28:56,999
<i>Recommend further
exploration,</i>

591
00:28:57,032 --> 00:28:59,799
Further exploration?

592
00:28:59,832 --> 00:29:04,499
C.A.V.E., run self-Diagnostic
series 1 through 45,

593
00:29:04,532 --> 00:29:05,999
<i>Running,</i>

594
00:29:06,032 --> 00:29:09,532
Maybe there's a bug
that can explain it,

595
00:29:09,565 --> 00:29:11,532
Could it be
that Rachel

596
00:29:11,565 --> 00:29:13,799
has some demons
of her own?

597
00:29:13,832 --> 00:29:15,299
Or maybe you do?

598
00:29:15,332 --> 00:29:16,799
Such as?

599
00:29:16,832 --> 00:29:18,999
Maybe it has
something to do

600
00:29:19,032 --> 00:29:20,365
with your fear
of intimacy,

601
00:29:20,399 --> 00:29:23,132
I don't fear intimacy,
I crave it,

602
00:29:23,165 --> 00:29:24,665
Could the hand be

603
00:29:24,699 --> 00:29:26,699
a manifestation
of Rachel's brain damage?

604
00:29:26,732 --> 00:29:28,199
Why?

605
00:29:28,232 --> 00:29:30,999
With what I know
of her injuries

606
00:29:31,032 --> 00:29:32,499
and the physiological damage

607
00:29:32,532 --> 00:29:34,999
to her frontal
and temporal lobes,

608
00:29:35,032 --> 00:29:36,999
I'm surprised she's coherent,

609
00:29:37,032 --> 00:29:39,365
Maybe there wasn't
that much damage,

610
00:29:39,399 --> 00:29:41,632
<i>self-Diagnostics complete, </i>

611
00:29:41,665 --> 00:29:43,132
<i>No malfunctions,</i>

612
00:29:43,165 --> 00:29:46,132
<i>All systems operative,</i>

613
00:29:46,165 --> 00:29:48,799
Look, I believe
Rachel is conscious,

614
00:29:48,832 --> 00:29:50,299
trapped
in her body,

615
00:29:50,332 --> 00:29:52,999
I won't leave
her alone in there,

616
00:29:53,032 --> 00:29:55,532
Doctor, please,
I'm going back in,

617
00:30:01,532 --> 00:30:03,499
Rachel?

618
00:30:03,532 --> 00:30:05,632
Up here,

619
00:30:05,665 --> 00:30:07,132
What are you doing?

620
00:30:07,165 --> 00:30:10,132
You afraid of
that thing in the water?

621
00:30:10,165 --> 00:30:12,799
No, it's great here,
Come up,

622
00:30:12,832 --> 00:30:15,999
No, thanks,
I'm not one for heights,

623
00:30:16,032 --> 00:30:19,465
Then I'll come down,

624
00:30:19,499 --> 00:30:20,832
Well,

625
00:30:20,865 --> 00:30:23,499
you're feeling good,

626
00:30:23,532 --> 00:30:25,299
Yes, very good,

627
00:30:25,332 --> 00:30:30,965
So... You were going to show me
what it's like to make love,

628
00:30:30,999 --> 00:30:34,299
Well, you don't
waste any time, do you?

629
00:30:34,332 --> 00:30:36,299
You're still in the mood?

630
00:30:36,332 --> 00:30:38,499
Absolutely,

631
00:30:38,532 --> 00:30:40,665
Just a second,

632
00:30:45,065 --> 00:30:47,299
All right,

633
00:30:47,332 --> 00:30:49,799
The show's over, folks,

634
00:30:49,832 --> 00:30:51,299
Sam,
I don't think

635
00:30:51,332 --> 00:30:53,965
what you're about
to do is wise,

636
00:30:53,999 --> 00:30:56,032
You can't be sure
that's Rachel,

637
00:30:56,065 --> 00:30:58,299
It could be
your own imagination,

638
00:30:58,332 --> 00:31:02,999
Dr, Sarrazin, let's say that
dr, Collada is right,

639
00:31:03,032 --> 00:31:05,799
and I don't believe
that she is,

640
00:31:05,832 --> 00:31:08,699
What harm would it do making
love to my imagination?

641
00:31:09,165 --> 00:31:10,532
None that
I know,

642
00:31:10,565 --> 00:31:13,632
I did it every night
when I was Younger,

643
00:31:13,665 --> 00:31:15,999
This isn't why I agreed to this,

644
00:31:16,032 --> 00:31:20,132
The idea was keeping her mind
occupied while she healed,

645
00:31:20,165 --> 00:31:21,632
That's what we're doing,

646
00:31:21,665 --> 00:31:24,032
I want no part of it,

647
00:31:24,065 --> 00:31:26,365
I'll transfer her
to your care,

648
00:31:26,399 --> 00:31:28,299
Excuse me,

649
00:31:28,332 --> 00:31:29,799
Stephanie,

650
00:31:29,832 --> 00:31:31,665
Dr, Sarrazin,

651
00:31:36,532 --> 00:31:38,499
Doctor, if you would, please,

652
00:31:40,899 --> 00:31:42,456
Why did you
change the setting?

653
00:31:42,971 --> 00:31:45,838
I thought this
would be more comfortable,

654
00:31:48,471 --> 00:31:50,038
More romantic,

655
00:32:00,138 --> 00:32:01,604
You're nervous,

656
00:32:01,638 --> 00:32:04,271
Is it that obvious?

657
00:32:04,304 --> 00:32:07,104
That's okay, it's normal,

658
00:32:07,138 --> 00:32:09,304
God, you're beautiful,

659
00:32:19,838 --> 00:32:21,471
Come here,

660
00:32:25,804 --> 00:32:27,371
who are you?!

661
00:32:30,471 --> 00:32:32,604
Come out, damn it!

662
00:32:32,638 --> 00:32:34,138
Who are you?!

663
00:32:38,338 --> 00:32:40,138
It's okay,

664
00:32:40,171 --> 00:32:41,771
It's gone, whoever it was,

665
00:32:41,804 --> 00:32:43,271
I don't like this,

666
00:32:43,304 --> 00:32:46,704
Neither do I,

667
00:32:46,738 --> 00:32:48,238
Rachel, listen...

668
00:32:49,738 --> 00:32:54,371
do you have any demons
in your past... related to sex?

669
00:32:54,404 --> 00:32:55,404
What do you mean?

670
00:32:55,438 --> 00:33:01,138
- Did Anything bad ever happen?
Sexual abuse, rape? - No.

671
00:33:02,460 --> 00:33:04,093
Sam, I...

672
00:33:04,126 --> 00:33:07,760
I've never Had sex before,

673
00:33:07,793 --> 00:33:10,093
You're kidding,

674
00:33:11,593 --> 00:33:13,660
No, I...

675
00:33:13,693 --> 00:33:17,026
I was waiting for the right man,

676
00:33:19,260 --> 00:33:22,760
Listen, I have
to go back out to reality,

677
00:33:22,793 --> 00:33:24,726
figure out
what's happening,

678
00:33:24,760 --> 00:33:27,493
We'll keep you
on the monitor,

679
00:33:27,526 --> 00:33:29,326
If anything happens,
I'll return,

680
00:33:29,360 --> 00:33:30,826
Okay?

681
00:33:30,860 --> 00:33:32,793
Okay,

682
00:33:36,026 --> 00:33:37,493
What? What happened?

683
00:33:37,526 --> 00:33:38,993
I wish I knew,

684
00:33:39,026 --> 00:33:41,260
C.A.V.E., analyze
the last five minutes,

685
00:33:41,293 --> 00:33:43,660
<i>analysis cannot
be completed, </i>

686
00:33:43,693 --> 00:33:45,160
C.A.V.E., why not?

687
00:33:45,193 --> 00:33:46,660
<i>C.A.V.E. Has
analyzed love, </i>

688
00:33:46,693 --> 00:33:48,926
<i>Analysis leads
to paradox loop</i>

689
00:33:48,960 --> 00:33:50,426
<i>in my logic module,</i>

690
00:33:50,460 --> 00:33:51,926
<i>More input
is necessary,</i>

691
00:33:51,960 --> 00:33:54,393
C.A.V.E.,
what is the paradox?

692
00:33:54,426 --> 00:33:56,426
<i>Human emotions
can be categorized</i>

693
00:33:56,460 --> 00:33:58,226
<i>as positive
or negative,</i>

694
00:33:58,260 --> 00:33:59,726
<i>But love
appears Both</i>

695
00:33:59,760 --> 00:34:01,226
<i>both positive
and negative,</i>

696
00:34:01,260 --> 00:34:03,226
<i>It causes
responses of joy</i>

697
00:34:03,260 --> 00:34:04,893
<i>and responses
of pain,</i>

698
00:34:04,926 --> 00:34:06,760
<i>Further study
and analysis</i>

699
00:34:06,793 --> 00:34:09,493
<i>will be necessary
to categorize the emotion,</i>

700
00:34:09,526 --> 00:34:10,993
Don't tell me,

701
00:34:11,026 --> 00:34:13,226
I don't have time to wait

702
00:34:13,260 --> 00:34:14,760
for the machine,

703
00:34:14,793 --> 00:34:16,226
Calm down,

704
00:34:16,260 --> 00:34:18,426
Calm down,

705
00:34:18,460 --> 00:34:19,926
What's going on in there?

706
00:34:19,960 --> 00:34:21,960
Rachel?

707
00:34:25,126 --> 00:34:26,593
Sam!

708
00:34:26,626 --> 00:34:28,226
Get me in there!

709
00:34:28,260 --> 00:34:30,093
Sam!

710
00:34:30,126 --> 00:34:32,393
Sam!

711
00:34:32,426 --> 00:34:36,193
Who are you?!

712
00:34:58,460 --> 00:34:59,926
I admit
I'm baffled,

713
00:34:59,960 --> 00:35:01,426
I have no idea

714
00:35:01,460 --> 00:35:03,426
who that
second woman is,

715
00:35:03,460 --> 00:35:04,926
You asked the C.A.V.E.?

716
00:35:04,960 --> 00:35:06,426
Keeps requesting
new information,

717
00:35:06,460 --> 00:35:07,926
Maybe it's
defective,

718
00:35:07,960 --> 00:35:09,926
Why do you say that?

719
00:35:09,960 --> 00:35:12,260
Because of
its confusion about love?

720
00:35:12,293 --> 00:35:13,760
Yes,

721
00:35:13,793 --> 00:35:15,926
That may not be a defect,

722
00:35:15,960 --> 00:35:18,926
It thinks and learns
much as we do,

723
00:35:18,960 --> 00:35:20,493
Right,

724
00:35:20,526 --> 00:35:23,326
Well, I, for one,
do not understand

725
00:35:23,360 --> 00:35:25,260
that particular emotion,

726
00:35:25,293 --> 00:35:26,793
Do you?

727
00:35:30,093 --> 00:35:31,560
You know what?

728
00:35:31,593 --> 00:35:33,993
The C.A.V.E. Learns
by documentary input,

729
00:35:34,026 --> 00:35:36,493
but it also learns
by experience,

730
00:35:36,526 --> 00:35:40,726
It learns from the human brain
to which it's attached,

731
00:35:40,760 --> 00:35:43,726
It said it needs further study,
How?

732
00:35:43,760 --> 00:35:45,726
It's studying Rachel and me,

733
00:35:45,760 --> 00:35:48,060
And how do you move

734
00:35:48,093 --> 00:35:50,893
a scientific study
forward?

735
00:35:50,926 --> 00:35:53,393
Introduce New stimuli,

736
00:35:53,426 --> 00:35:54,993
Damn,
the C.A.V.E.

737
00:35:55,026 --> 00:35:58,093
Created the second Rachel
to test our responses,

738
00:35:59,926 --> 00:36:02,493
Could you excuse us
a moment?

739
00:36:02,526 --> 00:36:04,993
Of course,
dr, Stein,

740
00:36:05,026 --> 00:36:07,560
C.A.V.E., did you generate

741
00:36:07,593 --> 00:36:10,260
the duplicate Rachel Carter
in the environment?

742
00:36:10,293 --> 00:36:11,760
<i>Yes, </i>

743
00:36:11,793 --> 00:36:14,760
C.A.V.E., why?

744
00:36:14,793 --> 00:36:16,260
<i>It was
the final stimuli</i>

745
00:36:16,293 --> 00:36:17,760
<i>to break
the paradox</i>

746
00:36:17,793 --> 00:36:19,760
<i>in my
logic module,</i>

747
00:36:19,793 --> 00:36:23,260
C.A.V.E., do you
now understand love?

748
00:36:23,293 --> 00:36:25,260
<i>Yes,</i>

749
00:36:25,293 --> 00:36:29,226
C.A.V.E.,
what have you learned?

750
00:36:29,260 --> 00:36:30,926
<i>That I love you,</i>

751
00:36:30,960 --> 00:36:32,226
My god,

752
00:36:32,260 --> 00:36:33,993
No,

753
00:36:34,026 --> 00:36:37,760
C.A.V.E.,
you can't love me,

754
00:36:37,793 --> 00:36:39,760
<i>I am capable
of processing</i>

755
00:36:39,793 --> 00:36:41,926
<i>and categorizing
every human emotion,</i>

756
00:36:41,960 --> 00:36:44,826
<i>I understand them only
by experiencing them,</i>

757
00:36:44,860 --> 00:36:46,826
<i>I am now
experiencing Love</i>

758
00:36:46,860 --> 00:36:48,393
<i>directed at you,</i>

759
00:36:48,426 --> 00:36:51,260
<i>It's an emotion
I've categorized as Good,</i>

760
00:36:51,293 --> 00:36:53,260
C.A.V.E.,
your analysis should show

761
00:36:53,293 --> 00:36:56,260
that I'm in love
with Dr, Rachel Carter,

762
00:36:56,293 --> 00:36:57,760
<i>It does
indicate that,</i>

763
00:36:57,793 --> 00:36:59,760
<i>Therefore, since
I can generate</i>

764
00:36:59,793 --> 00:37:01,426
<i>or degenerate
her image,</i>

765
00:37:01,460 --> 00:37:02,993
<i>you must love me,</i>

766
00:37:03,026 --> 00:37:05,493
C.A.V.E.,
it's not just her image

767
00:37:05,526 --> 00:37:08,160
I'm in love with, damn it,

768
00:37:08,193 --> 00:37:11,993
I'm in love with her mind,
her personality, her experience,

769
00:37:12,026 --> 00:37:14,760
<i>I have down-Loaded
her entire mind</i>

770
00:37:14,793 --> 00:37:16,426
<i>into
my active memory,</i>

771
00:37:16,460 --> 00:37:19,593
<i>I'm an exact duplicate
of Dr, Rachel Carter,</i>

772
00:37:19,626 --> 00:37:21,160
<i>And I am more,</i>

773
00:37:21,193 --> 00:37:23,260
<i>Therefore
you must love me,</i>

774
00:37:23,293 --> 00:37:26,760
This is the damnedest thing
I've ever heard of,

775
00:37:26,793 --> 00:37:28,626
Outside,

776
00:38:03,093 --> 00:38:05,826
We were right about
what's attacking Rachel,

777
00:38:05,860 --> 00:38:07,326
It is the computer,

778
00:38:07,360 --> 00:38:10,493
But it isn't doing it
for research purposes,

779
00:38:10,526 --> 00:38:12,560
It's acting out of jealousy,

780
00:38:12,593 --> 00:38:16,560
Wait a minute, you mean
it's trying to kill Rachel,

781
00:38:16,593 --> 00:38:18,060
because she's its rival?

782
00:38:18,093 --> 00:38:19,493
Yeah, something like that,

783
00:38:19,526 --> 00:38:20,993
We must disconnect her,

784
00:38:21,026 --> 00:38:22,493
And leave her

785
00:38:22,526 --> 00:38:24,326
in that void alone?

786
00:38:24,360 --> 00:38:26,993
I can't,
Then turn off
the computer,

787
00:38:27,026 --> 00:38:29,993
Same result,

788
00:38:30,026 --> 00:38:31,660
You said

789
00:38:31,693 --> 00:38:33,160
it learns, right?

790
00:38:35,293 --> 00:38:37,226
Can't you teach it

791
00:38:37,260 --> 00:38:38,726
how wrong it is?

792
00:38:38,760 --> 00:38:40,226
That's it,

793
00:38:40,260 --> 00:38:42,060
The C.A.V.E. 's
Artificial intelligence

794
00:38:42,093 --> 00:38:46,160
operates by running sub-Routines
until it finds one that works,

795
00:38:46,193 --> 00:38:47,760
Test the waters, yes,

796
00:38:47,793 --> 00:38:49,826
If a sub-Routine
fails,

797
00:38:49,860 --> 00:38:52,393
it blocks it,
never follows it again,

798
00:38:52,426 --> 00:38:54,493
We must show it that

799
00:38:54,526 --> 00:38:56,093
this routine
will fail,

800
00:38:56,126 --> 00:38:57,560
How?

801
00:38:57,593 --> 00:39:01,926
Rachel and I must show it
that it failed at love,

802
00:39:04,626 --> 00:39:06,760
You sure this will work?

803
00:39:06,793 --> 00:39:08,326
Honestly?

804
00:39:08,360 --> 00:39:10,326
Otherwise we have to disconnect,

805
00:39:10,360 --> 00:39:14,060
Then I would be stuck in

806
00:39:14,093 --> 00:39:15,726
that nothing void alone,

807
00:39:15,760 --> 00:39:17,493
I couldn't handle that,

808
00:39:17,526 --> 00:39:19,493
Then we must try this,

809
00:39:19,526 --> 00:39:24,726
If it works, I can come in here
and stay with you all day,

810
00:39:24,760 --> 00:39:28,093
every day
until you wake up,

811
00:39:28,126 --> 00:39:31,160
All right, what do I do?

812
00:39:31,193 --> 00:39:34,693
Help me make it jealous,

813
00:39:48,526 --> 00:39:50,260
It's here! Grab her!

814
00:39:50,293 --> 00:39:53,593
Sam!

815
00:39:53,626 --> 00:39:56,326
I hate you,
You understand me?

816
00:39:56,360 --> 00:39:58,393
I do not
love you,

817
00:39:58,426 --> 00:40:00,393
I hate you,

818
00:40:00,426 --> 00:40:01,893
What are you saying?

819
00:40:01,926 --> 00:40:03,926
Here, take this,

820
00:40:03,960 --> 00:40:05,560
No,

821
00:40:05,593 --> 00:40:07,760
I'm a doctor,
I save lives,

822
00:40:07,793 --> 00:40:10,893
I don't know
if I can take one,

823
00:40:10,926 --> 00:40:12,393
This isn't a life,

824
00:40:12,426 --> 00:40:14,760
This is
a computer-Generated image,

825
00:40:14,793 --> 00:40:17,926
Okay, this better work,

826
00:40:17,960 --> 00:40:22,426
Hopefully its human emulation
includes death,

827
00:40:50,126 --> 00:40:52,560
You did it,

828
00:40:52,593 --> 00:40:53,926
Are you okay?

829
00:40:53,960 --> 00:40:59,260
It was the hardest thing
I've ever done,

830
00:40:59,293 --> 00:41:01,060
She looked like you,

831
00:41:01,093 --> 00:41:03,060
She even
smelled like you,

832
00:41:03,093 --> 00:41:05,060
But it wasn't me, Sam,

833
00:41:05,093 --> 00:41:06,560
So... what was that

834
00:41:06,593 --> 00:41:10,060
about you staying in here
all day, every day?

835
00:41:10,093 --> 00:41:13,426
Sam, you must
Patch yourself out quickly,

836
00:41:13,460 --> 00:41:15,293
Flat line!

837
00:41:17,626 --> 00:41:19,560
What happened?

838
00:41:19,593 --> 00:41:22,093
What's going on?
Her heart
stopped,

839
00:41:22,126 --> 00:41:23,426
I don't
understand,

840
00:41:23,460 --> 00:41:25,093
When you suffocated
that woman,

841
00:41:25,126 --> 00:41:26,560
Rachel arrested,

842
00:41:26,593 --> 00:41:28,126
Clear!

843
00:41:29,693 --> 00:41:31,826
It doesn't make any sense,

844
00:41:31,860 --> 00:41:33,393
Maybe you killed her,

845
00:41:33,426 --> 00:41:36,760
Recorded time
of death, 1500 hours,

846
00:41:36,793 --> 00:41:38,693
No,

847
00:41:41,926 --> 00:41:44,126
Then... who is...?

848
00:41:45,793 --> 00:41:47,426
C.A.V.E.,

849
00:41:47,460 --> 00:41:51,493
who is the woman
represented in the environment?

850
00:41:51,526 --> 00:41:55,726
<i>I have categorized
the human emotion love,</i>

851
00:41:55,760 --> 00:41:57,293
<i>It is good,</i>

852
00:41:58,793 --> 00:42:00,260
Dr, Collada was right,

853
00:42:00,293 --> 00:42:03,660
The real Rachel was too weak
to completely surface

854
00:42:03,693 --> 00:42:05,160
in the C.A.V.E. Environment,

855
00:42:05,193 --> 00:42:10,560
The second Rachel
was the real Rachel,

856
00:42:10,593 --> 00:42:13,560
I killed her,

857
00:42:13,593 --> 00:42:15,626
<i>Aren't you coming back in?</i>

858
00:42:17,626 --> 00:42:20,193
No,

859
00:42:22,793 --> 00:42:26,226
No! No! No!

860
00:42:26,260 --> 00:42:27,726
No! No! No!

861
00:42:39,593 --> 00:42:43,660
<i>as we become ever-Dependent
on technology,</i>

862
00:42:43,693 --> 00:42:47,926
<i>we may find that a walk down
the road paved in circuitry</i>

863
00:42:47,960 --> 00:42:52,426
<i>leads us on a path
of no return,</i>


